Beiträge von Fluffy

    Ich habe nur die zu korrigierenden Sätze genommen:

    Möglichkeit 1:
    Karolyi erwiederte, Nadja sei zwar erst 14 Jahre alt, aber sie habe schon fast alles erreicht, was sie erreichen könne. So sei sie vierfache Europameisterin, und dreifache Olympiasiegerin gewesen. Und bei den kommenden Weltmeisterschaften gehöre sie ja auch zu den Favoritinnen. Wenn er frühere Olympiasiegerinnen betrachte,dann könne Nadias Karriere noch sehr lange dauern. Vera C. sei immerhin bei ihrem größten Erfolg 26 Jahre alt gewesen.
    Möglichkeit 2:
    Karolyi erwiederte, dass Nadja zwar erst 14 Jahre alt sei , aber schon fast alles erreicht habe , was sie erreichen könne. So sei sie vierfache Europameisterin, und dreifache Olympiasiegerin gewesen. Und bei den kommenden Weltmeisterschaften gehöre sie ja auch zu den Favoritinnen. Wenn er frühere Olympiasiegerinnen betrachte,dann könne Nadias Karriere noch sehr lange dauern. Vera C. sei immerhin bei ihrem größten Erfolg 26 Jahre alt gewesen.

    Möglichkeit 1:
    Bela Karolyi meinte dazu, wenn sie an der Spitze bleiben wolle, müsse sie täglich 6 Stunden trainieren.
    Möglichkeit 2:
    Bela Karolyi meinte dazu, sie müsse täglich 6 Stunden trainieren, wenn sie an der Spitze bleiben wolle.

    Der Journalist fragte dann noch, wie er (Bela Karolyi!) sich erkläre, dass die Kunstturnerinnen heute meist noch Kinder seien.

    Karolyi sagte dazu, die Zeit der kleinen Mädchen sei vorbei. Die Letzte große Dame im Kunstturnen sei die Russin L.T. gewesen. Die Kampfrichter würden die Schwierigkeiten höher als früher bewerten. Sie würden weniger Wert auf Ausstrahlung legen, weil bei den Kindern weniger davon da sei. Die Zeit der kleinen Mädchen habe mit O.K. bei den Olympischen Spielen angefangen haben, obwohl O. damals schon 17 Jahre alt gewesen sei.

    Ich habe bei meinen Änderungsvorschlägen die Sätze, die übernommen werden könnten, weggelassen. Eckige Klammern mit strichen bedeuten, dass Du das eigentlich weglassen kannst und das Fettgedruckte sind sind grammatikalische/stilistische Änderungen

    „Wie weg? Du wirst sie doch nicht etwa...?
    Seine Frau nahm das Buch, in dem sie zuvor gelesen hatte, warf es ihrem Mann an den Kopf und rief: „Du lügst! Sie war nie krank!“
    Er versuchte sie zu beschwichtigen: „Beruhige dich erst mal. Wir werden jetzt mehr Zeit für uns haben.“
    Seine Frau bemerkte, dass er wieder aus dem Fenster starrte: „Das ist es also! Du willst sie loswerden, weil sie meine einzige Lebensfreude ist und nicht du!“
    Vor dem Haus erinnerte sie sich an den Moment im Zimmer, in dem ihr Mann rauchend [---]die abfahrenden Züge beobachtete und in ihr entstand ein Verdacht. (in die Ferne sah passt nicht, da die Gleise vor dem Hotelzimmer liegen...)
    [---]Wut stiegt in ihr auf, als sie ihn die Treppe herunterkommen sah.
    Was soll denn das?“, fragte er verdutzt und blieb erschöpft vor ihr stehen.
    Er lief ihr hinterher, bis sie in den grauen Menschenmassen verschwand.
    Sie drängte sich durch bis zum Vorplatz des Bahnhofs, [---] blieb in der Eingangshalle stehen und starrte auf die Anzeigetafel [---].
    [---]Plötzlich sah sie in der Ferne, zwischen allen Anderen, ihre Schwester[---] auf einer Bank sitzendund auf ihren Koffer starrend.
    „Was macht sie hier?“ fragte sie sich und pferchte sich weiter durch das Meer aus Menschen, das zu einer einheitlichen Masse verschmolz (bezogen auf das Meer), sich aber dennoch [---] in verschiedene Richtungen zu bewegen schienen. Das bedrückte sie, weilsie sich plötzlich in den Tiefen der Anderen verlor.
    Fest entschlossen drängte sie sich weiter durch die Menge, bis sie, vom Licht geblendet, schemenhaft ihre Schwester [---] sah, die gerade in den Zug steigen wollte. Hinter ihr erkannte sie in der Menschenmasse verschwommen ihren Mann.

    Hallo Paul 2000,
    erstens wäre es nett, wenn das Bild richtig rum wäre, denn so müssen wir uns den Hals verdrehen.
    Fangen wir mal an:
    zu 3a
    3 = 0,6 x | Du willst wissen, wie groß 1x ist... also beide Seiten durch 0,6 teilen
    3:0,6 = 1x
    5= x
    zu 3b
    -1,6 = 0,8x - 4,8 | Ziel ist es, x auf der einen Seite und den Rest auf der anderen Seite zu haben; dazu addierst Du auf beiden Seiten 4,8, damit sie auf der rechten Seite wegfallen.
    3,2 = 0,8 x | weiter wie bei Aufgabe 1

    3c und d gehen genau so, muss nur mehr zusammengefasst werden

    bei 3 e rechnest Du erst die Klammer 0,8(2x-1) aus und gehst dann vor wie bei den vorherigen Aufgaben

    3f: erst die Klammern auf beiden Seiten ausrechnen (Achtung links heißt es -2 (Vorzeichenregel bei Multiplikation beachten!!!)

    zu 4a
    -6 < x - 5 | Rechenweg wie oben: +5
    Du musst nur beachten, dass sich das Relationszeichen (< bzw. >) entgegengesetzt umwandelt, sobald Du durch eine negative Zahl dividierst oder mit einer negativen Zahl multiplizierst. Beispiel:
    -3x -15 < 0 | + 15
    -3x < 0 | : (-3)
    x > -5
    -1 < x

    Ein Haus ist auf einer Flurkarte die Maße 5,2 cm und das Original 13 m lang.
    Der Umrechnungsfaktor von Meter zu cm = 100, sodass 13 m x 100 cm = 1.300 cm ergeben. Dividiere den Wert des Originals durch den Wert des Modells, d.h. 1300 cm : 5,2 cm = 250.
    Also ist der Maßstab für die Länge des Hauses 1:250.

    Aber trifft das auch für die die Breite des Hauses zu?
    Der Umrechnungsfaktor von Meter zu cm = 100, sodass 9 m x 100 cm = 900 cm ergeben.
    Dividiere den Wert des Originals durch den Wert des Modells, d.h. 900 : 3,8 = 236,8 ungleich 250

    Gegenprobe:
    3,8 cm = 1: 250 | x 250
    950 cm = 1 (das heißt, wäre der Maßstab wirklich 1:250 müsste die Originabreite des Hauses 9,50 m betragen, dann würden die 3,8 cm auf der Flurkarte stimmen.

    Also muss die Antwort nein lauten, da die Maßstäbe nicht identisch sind.

    Europäische Zentralbank

    Europäische Zentralbank ist die Zentralbank der an der Europäischen Währungsunion teilnehmenden Staaten. Die EZB bildet zusammen mit den nationalen Zentralbanken das Europäische System der Zentralbanken (ESZB) und nahm am 1.6. 1998 ihre Arbeit auf (Sitz: Frankfurt am Main). Sie ging aus dem Europäischen Währungsinstitut hervor, das bis dahin die Vorarbeiten für die einheitliche europäische Geldpolitik koordinierte.
    Das vorrangige Ziel des ESZB ist nach dem Maastrichter Vertrag die Preisstabilität zu gewährleisten. Soweit dies ohne Beeinträchtigung des Ziels der Preisstabilität möglich ist, unterstützt die EZB die allgemeine Wirtschaftspolitik in der Gemeinschaft. Die Verantwortung für die Geldpolitik liegt nunmehr bei der EZB und nicht mehr bei den nationalen Zentralbanken. Die EZB ist von den Organen der EU und den nationalen Regierungen unabhängig und hat das alleinige Recht, Banknoten auszugeben.
    Zentrales Entscheidungsorgan des Europäischen Zentralbanksystems ist der EZB-Rat. Er tagt alle vierzehn Tage. Das Direktorium besteht aus dem Präsidenten und Vizepräsidenten der EZB sowie weiteren vier Direktoriumsmitgliedern, führt die laufenden Geschäfte und bereitet die Sitzungen des EZB-Rats vor. Der EZB-Rat setzt sich zusammen aus den sechs Direktoriumsmitgliedern und den Zentralbankpräsidenten der EU-Staaten, die an der Europäischen Währungsunion (EWU) teilnehmen. Zum erweiterten Rat der EZB gehören auch die Zentralbankpräsidenten der zunächst nicht an der EWU teilnehmenden EU-Mitgliedern.
    Europäisches Währungsinstitut

    Europäisches Währungsinstitut ist der institutionelle Vorgänger der Europäischen Zentralbank. Das EWI nahm am 1.1. 1994 in Frankfurt am Main seine Tätigkeit auf. Die Aufgabe des EWI bestand darin, die für eine einheitliche Geldpolitik erforderlichen Instrumente und Verfahren zu entwickeln und die Voraussetzungen für den erfolgreichen Start der Europäischen Währungsunion zu schaffen. Auch das Europäische Währungssystem wurde durch das EWI überwacht

    Quelle

    HOMOLOGIE
    ZU A

    Zitat

    Erklären Sie den Begriff homologe Organe


    http://m.schuelerlexikon.de/mobile_biologi…loge_Organe.htm
    http://www.biologie-schule.de/homologie-analogie-konvergenz.php

    Zitat

    und stellen Sie anschließend aus den Beispielen Gruppen homologer Organe zusammen!


    1. Kriterium der Lage:
    Wenn Strukturen in einem vergleichbaren Gefügesystem die gleiche Lage einnehmen, wie zum Beispiel die Vordergliedmaße bzw. deren Knochen bei den Wirbeltiere, dann liegt Homologie vor.
    Hier im Kasten „Homologie“ das Beispiel zu 1 ausklappen und aus den 26 Beispielen deines Aufgabenblattes die entsprechenden raussuchen; ebenso hier eine weitere URL:
    2. Kriterium der spezifischen Qualität:
    Wenn komplex gebaute Organe in besonderen Einzelheiten ihres Aufbaus übereinstimmen, liegt Homologie vor.Kriterium der spezifischen Qualität
    Hier im Kasten „Homologie“ das Beipiel zu 2 ausklappen und aus den 26 Beispielen deines Aufgabenblattes die entsprechenden raussuchen)
    3. Kriterium der Kontinuität:
    Wenn Organe, die auf den ersten Blick keine große Ähnlichkeit haben, durch das Betrachten von Zwischenformen einer logischen Entwicklung zugeordnet werden können
    http://www.bio-kompakt.de/evolution/erge…ogie-a-analogie
    Hier im Kasten „Homologie“ beide Beipiel zu 3 ausklappen und aus den 26 Beispielen deines Aufgabenblattes die entsprechenden raussuchen

    Ich nehme an, dass es mit Aufgaber B analog läuft und auch mit dem Blatt "Homologie und Analogie bei Pflanzen"

    ansonsten hier noch weitere Links:
    http://www.school-scout.de/extract/34178/…hau_als_PDF.pdf
    http://f.sbzo.de/onlineanhaenge/files/150533_028_029.pdf

    weitere Varianten:
    Joshua Murphy won an Oscar when he acted in that film.
    Joshua Murphy won an Oscar when he performed in that film.
    Joshua Murphy won an Oscar when he enact in that film.
    Joshua Murphy won an Oscar when he was on [gezeigt werden] in that film.

    Also - vorausgesetzt, meine deutsche Übersetzung stimmt andeutungsweise mit Deinen englischen Sätzen überein ( ihr habt die Sätze so vorgelegt bekommen...) - dann würde ich sie so übersetzen (die in Klammern kursiv gesetzten Texte sind Alternativen):

    Ich würde ihm sagen, dass er sitzen bleiben solle und ihm ein Taxi rufen, das ihn sicher nach Hause bringt
    => I would tell him that he should remain seated (I would tell him to remain seated ) and call him a taxi (cab), which would bring him home safely.

    Ich würde es vielleicht versuchen, ihm dann aber sagen, dass es nicht wirklich mein Geschmack ist
    I perhaps (possibly) would try it, but then tell him that this wasn't really my taste.

    Ich versuche nur, mich an Namen zu erinnern; wenn ich mich nicht an den Namen erinnere, frage ich höflich wie er heißt/sich nennt
    => I only try to remember names; if I don't remember the name, I ask politely for his name.

    Ich halte mich aus solchen Diskussionen immer raus, weil jeder eine andere Meinung hat und ich Streit vermeiden möchte
    => I always keep my nose out of discussions like that, because everyone has several points of opinion and I want to avoid dispute.

    Ich bin enttäuscht, versuche aber eine Alternative zu finden, an der alle Spaß haben
    => I am disappointed, but, however, I try to find an alternative in which all have fun

    Was ist ein Verlag?
    Ein Verlag ist ein Unternehmen, das Werke der Literatur, Kunst, Musik, Unterhaltung oder Wissenschaft vervielfältigt (druckt) und verbreitet (verkauft). Der Verkauf kann über den Handel (Kunsthandel, Zeitschriftenhandel, Buchhandel usw.) oder durch den Verlag selbst erfolgen.


    Titel (Felix und der Regenbogen)
    Autor und Illustrator (Judith Steinbacher ° Antonia Nork)
    Verlag: Pattloch
    Erscheinungsjahr: 2003 | gleiche Quelle wie oben
    Seitenzahl(24) nicht korrekt; 32 | gleiche Quelle wie oben
    Inhalt: Der kleine Marienkäfer Felix sitzt auf einer welken Blume und lässt wie die Blumen auf der Wiese betrübt den Kopf hängen. Wenn es doch bloß mal wieder regnen würde! Alles ist vertrocknet. Auf der Suche nach einer frischen Blume - einem neuen Zuhause - gerät Felix in ein wildes Abenteuer. Er lernt Rudolf, den Wasserläufer, kennen. Der kann auf dem Wasser spazieren und bietet ihm Unterschlupf in seiner Höhle, als endlich der lang ersehnte Regen vom Himmel platscht... | gleiche Quelle wie oben
    Illustrationen
    Altersempfehlung: ab 3 Jahren | gleiche Quelle wie oben
    Besonderheiten des Buchs(Warum empfiehlst du es?) : Schau auf dieser Seite mal in die Rezensionen

    Verständnisfrage: Habe ich die Sätze so richtig interpretiert?

    I would tell him that he should remain seated and I'll call him a cab that is sure to bring him home.
    => Ich würde ihm sagen, dass er sitzen bleiben solle und ihm ein Taxi rufen, das ihn sicher nach Hause bringt

    I would maybe try, but then tell him that it is not true my taste.
    => Ich würde es vielleicht versuchen, ihm dann aber sagen, dass es nicht wirklich mein Geschmack ist

    I try only to remember names if the name does not remember me, I ask politely requests like the one who called.
    => Ich versuche nur, mich an Namen zu erinnern; wenn ich mich nicht an den Namen erinnere, frage ich höflich wie er heißt/sich nennt

    I consider myself from such discussions always out, because everyone has different views and I want to avoid dispute.
    => Ich halte mich aus solchen Diskussionen immer raus, weil jeder eine andere Meinung hat und ich Streit vermeiden möchte

    I am disappointed, but try to find one alternative, where all off having fun.
    => Ich bin enttäuscht, versuche aber eine Alternative zu finden, an der alle Spaß haben

    1. If he hadn´t done an apprenticeship, ... he would have got a job.
    2. You would speak better English if ... you made a journey to America. => korrekt
    3. If I had enough money, ... I would have donated it. => korrekt
    4. We would have had serious problems if ... we hadn´t paid your bills. => korrekt
    5. What will you do if ... you come from school ? => korrekt
    6. I will do a distance-learning course if ... I have enough time. => korrekt
    7. If we didn´t go on holiday this year, ... we would buy a new television. => korrekt
    8. You would be a lot happier if ... you saved a lot of money. => korrekt
    9. If he had passed his driving test when he was 18, ... he would have been driving with his (?) new car.
    10. Will they have a party if ... they pass their university degree. => korrekt

    http://www.lernen-mit-spass.ch/lernhilfe/wiki…edingungssaetze