Also ich mag ja die Fotografien von Tim Walker. Ist etwas speziell vielleicht.
Aber ich mag ihn
Beiträge von nanane
-
-
mein gott, was ich für einen nonsens schreibe.
richtig heißt es natürlich"wieviel sekunden ein stein mit anfangsgeschwindigkeit früher aufkommt als einer, der mit v0 = 0 m/s "startet"
vielen dank im vorraus;)
-
vielen lieben Dank!
Ich weiß jetzt übrigens auch, warum ich bei 5 komplett auf'm schlauch stand...
müsste hydrogenchlorid heißen. damit hätte sich das auch erledigt;)
-
Apotheker -chemist
Bauarbeiter- construction worker
Dachdecker -roofer (allgemein)
oder -slater (mit Schiefer)
Forscher -research scientist
Hausmeister- caretaker
Koch -cook
Kosmetikerin -beautician, cosmetician
Schäfer/in -shepherd/ess
Schornsteinfeger -(chimney) sweep
Sekretärin- secretary
Verkäufer/in -shop assistant
Zoologe -zoologisthoffe, hat geholfen
-
vedammt. ich vergesse immer, mich einzuloggen
Also:
Danke schonmal im vorraus, auch wenn es nur kleine "Hilfestellungen" sind^^ -
hoffe, hat etwas geholfen.
kann aber nicht für fehler im text und comment garantierenLG, die nanane
-
hallo. =)
kommt evtl etwas spät, aber vllt interessiert dich ja noch die ein oder andere meinung.autos mit sonnenkollektoren finde ich persönlich schon beinahe etwas hmm. "normal" xDD weiß nicht, wie oder warum, aber ich könnte mir das schon in näherer zukunft vorstellen, nicht erst in 42 jahren^^
cool würde ich es finden, wenn du solche auto-roboter machen würdest. vllt sogar so ähnlich wie in dieser autowerbung.. [von welcher marke die werbung ist, weiß ich aber nichtxD kennt aber sicher jeder]
oder du machst etwas ganz anderes.. sowas wie ein amphibienfahrzeug.. vllt für luft, erde und wasser. also alles quasi in einem..
okay. hat vllt nicht so arg geholfen, aber ich wollte mal meinen senf dazu geben
LG , die nanane
-
verstehe ich cniht ganz. würde sonst gerne helfen xD
vllt ein beispiel??LG, nanane
-
L'homme= petit
La femme = petite
wenn frauen "unter sich" sind = petites
wenn männer "unter sich" sind = petits
und wenn frauen sich zu den männern gesellen, heißt es "petits"soweit ich weiß=)
LG, die nanane
-
zu erdebeben kommt es, wenn die oben genannten platten aneinander "vorbeischrammen" ...
-
kein problem. helfe ja gerne - wo ich kann^^
-
ist etwas schwierig, wenn man den graphen nicht kennt^^
a) also soweit ich weiß ist ein graph einer gleichmäßigen bewegung meißtens eine gerade. bei einer gleichmäßig beschleunigten bewegung ist es ein parabelast der im null-punkt(heißt das so) beginnt. [außer bei der bewegung mit anfangsgeschwindigkeit, aber die lassen wir mal vorne vor]... bei einergleichförmigen bewegung ist der graph eine urprungsgerade [außer mit anfangsgeschwindigkeit, da ist das ja wieder anders^^]
b) also auf dem mond müsste der gegenstand schneller (?) fallen, wegen des anderen ortsfaktors [in deutschland ist der ja bekanntlich g=9,81 m/s²] wie das auf dem mond ist, müsstest du vllt nochmal wo anders nachschlagen oder so..
c) hab ich keine ahnung
hoffe, hat geholfen =)
LG , die nanane
-
-
vielen lieben dank.
jetzt, wo du das erklärt hast, ist es eigentlich nicht mehr sooo schwer^^LG nanane
-
hallo =)
bin in chemie in letzter zeit etwas schlechter geworden *räuper*..
jetzt hab ich ne hausaufgabe und weiß nciht, wie ich das genau machen soll.
und zwar sollen wir die formel zu ammoniumcarbonat aufschreiben.
kann mir jemand das erklären??
vielen dank im vorraus
die nanane
-
müsstest all die angaben aufschreiben, die du hast. soonst ist das etwas schwer^^
-
ups.. gerade gesehen, dass ich "etwas" zu spät dran bin. naja. vllt hilfts jemandem, der die gleiche aufgebe machen muss;)
-
also: hier mal ein paar anregungen:
1: I´ve been to [am besten i-eine tolle stadt]
2: I´ve won [was du gewonnen haben könntest]
3: 1´ve eaten [was weiß ich was fürn tier oder sonstwas du gegessen hast]
4: I´ve seen [my mathteacher eating ravioli out of the can - oder halt ähnliches]
5: I´ve met [irgendeinen tollen promi.]
6: I´ve written [a lovestory - oder halt ähnliches] -
huch, ganz übersehen;
"party all through nicght" kann man glaub ich so nciht sagen, denke, du meinst "die nacht durchfeiern" oder ähnliches^^
besser wäre dann glaub ich
•"to make a night of it " [also: die nacht durchmachen]
•"to dance the night away" [also: die nacht durchtanzen]
oder
•"to party/celebrate all night long" [also: die ganze nacht feiern]hoffe, hat geholfen.
LG, die nanane
-
also ich finde diesen text gut. durch die wiederholungen und dann doch wieder nicht wiederholungen ist er (meiner meinung nach) gut strukturiert und interresant zu lesen. ich persönlich kann keine fehler finden. muss nicht heißen, da ich nciht unbedingt soo arg die leuchte in sprachen bin
denke auch, dass der text gut verständlich ist...