Beiträge von liiisa_922

    Me levanto a las seis de la mañana, me ducho y desayuno.
    Despúes cojo el autobús a las siete a Mainz y voy andando al instituto.
    El instituto empieza a las siete y media y acaba a las una menos veinte.
    A las una y veinte cojo el autobús a casa,donde como y luego voy a casa de mi novia.


    So würd ichs mal schreiben :)

    Hallo!

    Ich habe hier erneut einen Text zum Korrektur lesen.Es wäre sehr nett,nochmal so kompetente Antworten zu erhalten :)
    Diesmal habe ich mir vorher lediglich Stichpunkte auf Englisch geschrieben, und daraufhin versucht diese auszuformulieren. Ich hoffe, dass es besser geklappt hat.

    When I started in the 9th class with the optional subject "tutor", I discovered my passion for organising and leading groups. In this subject we made the entrance at our school easier to new kids by common activities. Gladly I took responsibility and I learnt to concentrate me also in hectic situations on the important things and to keep calm and furthermore to adapt ( quasi “mich auf etwas einstellen”,ich wusste leider überhaupt nicht wie ich das ausdrücken soll =/ ) me on unexpected situations and also conflicts or to solve them. My socialableness and spontanity in dealing with new people could thereby develop even more.
    I got the possibility of a training as a school mediator. In doing this I learnt to listen and to find a solution instead of getting stuck in the problem. Moreover, my quiet, balanced and trustworthy being helped the relaxation of the situation.
    In addition I set value on team spirit and it is important to me that also weaker group members are receiving attention ,are respected and also aided. If necesary, I don´t have a problem with putting one´s foot down or to take back myself, depending on the situation.
    If there would be a possibility, I would help with pleasure in the creation of an entertainment programme. To me it would be a pleasure ,to pass my knowledge in the areas singing and theatre, and I´m also open to all other activities, sporty and culturally, and interest towards.


    Vielen Dank im Vorraus!
    Liebe Grüße

    Ohje. :D na das ist zumindest schonmal ein anfang. :)
    Hier das Original auf deutsch :

    Während meiner Schulzeit,war ich jahrelang Mediator und Tutor,was für mich eine positive Ergänzung zum Alltag darstellte. Ich konnte in dieser Zeit von den Kindern sehr viel lernen,wie etwa unvoreingenommen,neugierig und offen auf neue Dinge zuzugehen,zudem machte es mir unglaublich viel Spaß, gemeinsam mit vielen verschiedenen Charakteren etwas auf die Beine zu stellen und mich immer wieder neu darauf einzulassen und zu motivieren. Mittlerweile suche ich nach einer neuen Möglichkeit, an diese Zeit,die ich sehr vermisse, anzuknüpfen.Über einen längeren Zeitraum und in einer unbekannten Umgebung wäre dies sicherlich eine sehr schöne Aufgabe,von der ich bereits jetzt überzeugt bin,dass ich daran wachsen könnte.Kurz:Ein geben und nehmen beiderseits – es macht einfach Spaß !

    Hallöchen!
    Ich bin durch Zufall auf dieses Forum gestoßen, und würde euch bitten diesen kurzen Text Korrektur zu lesen. Für jegliche Verbesserungsvorschläge wäre ich wirklich sehr dankbar :)

    Mein Versuch :

    During my schooldays I was a mediator and tutor,which meant to me a fulfilling complement to the daily routine. I could learn in this time of the children a lot like to shut impartially, curiously and openly to new things.Besides, it gave to me incredibly a lot of pleasure to put something on the legs together with many different characters and to let in me over and over again anew on it and to motivate. Meanwhile I look for a new possibility to ??anzuknüpfen??, to this time which I miss a lot. For a longer period and in unknown surroundings it would be very nice job of which I am already persuaded now that I could grow in it. Briefly:A give and take on both sides – it simply gives pleasure!


    Vielen lieben Dank schonmal!