Das ist korrekt. Die Nebensätze in Form von indirekten Fragesätzen müssen durch ein Komma vom Hauptsatz getrennt werden.
Beiträge von Olivius
-
-
Was soll denn hier umgewandelt werden?
1 km sind 1000 m
-
Warum nutzt du nicht den angebotenen Formeleditor, mit dem man Aufgaben und Formeln EINDEUTIG lesbar machen kann???
[TEX]\frac{350x+20000}{31200}*1,4= 14,55[/TEX]
(350x +20000)*1,4 =453960
350x + 20000 = 324257,1428
350x = 304257,1428
x = 869,3061
-
Aufgabe:
[TEX](350x + \frac{20000}{31200})*1,4 = 14,55[/TEX]
490x + 0,8974 = 14,55
490x = 13,6526
x = 0,0278
-
"Vom" ist die Verkürzung für "von dem".
Bei Namen lässt man im Deutschen den Artikel weg. Ich sehe Jürgen - NICHT: Ich sehe den Jürgen. Es spielt Mozart. NICHT: Er spielt den Mozart.
Aus diesem Grunde reicht es: ... eine Sonate von Mozart.
-
Nur zur Berichtigung:
[TEX]\int(\frac{1}{x^5})dx = -\frac{1}{4x^4}+C[/TEX]
-
Deine Aufgabenstellung ist unklar: Was meinst du genau?
[TEX]\int(\sqrt{x+x^3})dx[/TEX]
oder
[TEX]\int(\sqrt{x}+x^3) dx[/TEX]
-
1) [TEX]K_n=K_0*q^n[/TEX]
Kn = Endkapital
Ko = Anfangskapital
q = Wachstumsfaktor = (1+p/100) p = Zinssatz
n = Zeit in JahrenVerdopplung:
[TEX]2*K_0 = K_0*(1,05)^n[/TEX]
[TEX]2 = 1,05^n[/TEX]
[TEX]ln(2) = n*ln(1,05)[/TEX]
n = 14,2
Bei einem Zinsatz von 5 % verdoppelt sich das Kapital in 14,2 Jahren
[TEX]3*K_0= K_0*(1,05)^n[/TEX]
[TEX]n = \frac{ln(3)}{ln(1,05)}= 22,5[/TEX]
Bei dem Zinssatz von 5 % würde sich das Kapital in 22,5 Jahren verdreifachen.
Bei 4 % Verzinsung würde sich das Kapital in 17,67 Jahren verdoppeln und in 28 Jahren verdreifachen.
2) [TEX]13500*1,04^8 = 9732,75*1,06^n[/Tex]
[TEX]18475,68218 = 9732,75*1,06^n[/TEX]
[TEX]1,8983 = 1,06^n[/TEX]
n = 11
In 11 Jahren sind die Endbeträge gleich groß.
-
"Besonders" ist ein Adverb und dient in diesem Zusammenhang als nähere Kennzeichnung des folgenden Adjektivs.
Wenn du statt des Adverbs das Wort "besonderer" verwendest, dann sind da zwei aufeinanderfolgende Adjektive, die du durch ein Komma trennen solltest. Die Adjektive werden nach Geschlecht und Fall dem zugehörigen Nomen (Geselle) angepasst. Du könntest beide Versionen nehmen, je nach Belieben. -
-
Du musst diese Gleichung lösen!
[TEX]x^2 =x^4[/TEX]
[TEX]x^2-x^4 = 0[/TEX]
[TEX]x^2(1 - x^2) = 0[/TEX]
x² = 0
[TEX]x_1 = 0[/TEX]
1 - x² = 0
(1+x)*(1-x) = 0
[TEX]x_2 = 1[/TEX]
[TEX]x_3 = -1[/TEX]
-
Da gibt es überhaupt keinen Relativsatz!
"Wir feiern heute, dass (???) Peter endlich weg ist." - Das hört sich tatsächlich seltsam an. Statt der Konjunktion "dass" macht die Konjunktion "weil" mehr Sinn.
"Wir feiern heute, weil Peter endlich weg ist." -
Was hast du denn da nicht verstanden?
-
Clausit und imperavit sind beides Perfektformen, sollten im Deutschen in derselben Zeit übersetzt werden.
"ne tantam ... procederet": könnte man flüssiger mit dem Infinitv übersetzen. ... nicht in so eine Grausamkeit / nicht in so große Grausamkeit zu fallen
Utinam ...: Wenn er doch die Ohren geschlossen hätte!
Impulisset = Plusquamperfekt Aktiv Konjunktiv: Denn nachdem ... vehementer = heftig angetrieben / gereizt hatte, ... curiositate ist Ablativ und nicht Nominativ!
...ist er von / durch die Neugier besiegt / überwunden worden.
aperuit = Perfekt
crudelitate = Ablativ: ... ist er durch die Grausamkeit beunruhig worden
fixit und avertit sind Perfektformen
delectabatur - wörtl.: er wurde durch grausame Lust erfreut -
Wo ist dein eigener Übersetzungsvorschlag? Das ist hier kein Übersetzungsdienst.
Du wirst doch sicherlich in der Lage sein, einige Teile des Textes zu übersetzen. -
Musik ist wie Mathematik.
-
Mit "t" wir üblicherweise die Zeit bezeichnet.
-
Darf man nur antworten, wenn konkrete Fragen gestellt werden?
Der Satz " ich weiß nicht was ein Skonto ist und was mit überziehen gemeint ist." - drückt doch eindeutig aus, was der Fragesteller wissen will.Im Übrigen gibt es nicht selten solche Aufgaben wie diese, bei der eine konkrete Frage fehlt. Für mich war jedenfalls klar, was hier gesucht wird!
-
-
Bevor du dir von anderen erzählen lässt, was in den Texten steht, rate ich dir, die Bibel in die Hand zu nehmen und selber nachzulesen. Sofern du keine eigene Bilbel hast, es gibt auch eine "Online-Bibel".
Die gewünschten Texte findest du im Alten Testament, 1. Buch Mose (Genesis), Kapitel 4, - Kain und Abel
1. Buch Mose, Kapitel 7, - Sintflut
1. Buch Mose, Kapitel 11, - Turmbau zu Babel