Beiträge von celina212001

    Hallo!

    Ich muss einen Kommentar in Französisch schreiben. Könnte bitte mal jemand Korrektur lesen?

    L’impression quelque on a l’homme, quand on propose parle leur langue, il a entièrement positiv.

    Pareillement nous devenir content, quand touriste propose parle allemange.

    Il montrer l’avon se une explication ave le campagne et l’homme.

    Mais à la propre campagne il est important au mois pouvoir parle und langue étrang ère sur tout anglais. Particulièrement a la vente il est important. Quand travaill a la café au restaurant il y a une grand chance rencontrer la touriste.

    Quand cette ne apprendre pas la langue, il est utile, quand le garcon pouvoir une lange étrangère.

    Mais a la domaine l’économie devenir la anglais langue important toujour. Particulièrement a l’entreprises, quelque international relations avec autre entreprises entretenir.

    A la beaucoup entreprises attacher une grand importance a la collaborateur pouvoir parle onze on duze lagnue étrangère devenir de nos jours.

    Il est un développement, quleque continuer. Donc il est l’apprendre une langue étrangère nécessaire, pour à succès a le monde du travail ou trouver une travail.

    La langue il est un partie de la culture a l’homme. Parle une langue étrangère n’appeler que s’entendre avec qn mais entendre elles et leurs mode de vie.

    Apprendre langue étrangère concourir à la l’universel enterte et joindre l’homme. Il développer uen grand compréhenssion envers autre homme est une pacifique vie commune devenir permettre.



    Hier nochmal in deutsch:

    Der Eindruck welchen man auf die Menschen macht, wenn man versucht ihre Sprache zu sprechen, ist durchweg positiv.

    Ebenso würden wir uns freuen wenn Touristen versuchen Deutsch zu sprechen. Es zeigt das man sich mit dem Land und den Menschen auseinander gesetzt hat.

    Auch im eigenen Land ist es wichtig wenigstens eine Fremdsprache, vorwiegend Englisch, sprechen zu können. Besonders im Verkauf ist dies wichtig. Wenn man in einem Café oder Restaurant arbeitet ist die Chance groß auf Touristen zu treffen. Wenn diese die Sprache nicht beherrschen ist es nützlich, wenn der Kellner eine Fremdsprache spricht.

    Auch im Bereich der Wirtschaft wird die englische Sprache immer wichtiger. Besonders in Firmen, welche internationale Beziehungen zu anderen Firmen pflegen.

    In vielen Betrieben wird heutzutage darauf Wert gelegt das der Mitarbeiter eine oder mehrer Fremdsprachen beherrscht. Dies ist eine Entwicklung, welche sich weiterhin fortsetzen wird. Somit ist das Erlernen einer Fremdsprache erforderlich, um in der Arbeitswelt erfolgreich zu sein oder überhaupt eine Arbeit zu finden.

    Die Sprache ist ein Teil der Kultur des Menschen. Eine Fremdsprache zu beherrschen heißt nicht nur sich mit Anderen verständigen zu können sondern auch sie und ihre Lebensweise besser zu verstehen.

    Das Erlernen fremder Sprachen trägt zur globalen Verständigung bei und verbindet die Menschen. Es entwickelt sich ein größeres Verständnis gegenüber anderer Menschen und ein friedlicheres Zusammenleben wird ermöglicht.




    Wenn ihr mir helfen könntet wäre das echt toll.

    Hi!

    Wäre toll wenn jemand mal über den Text sehen könnte und Fehler korrigieren könnte.

    Rugby was invent at Wales and is also the national sport. The games be held in the Millennium Stadium, which is standing in Cardiff. It was build at 1999 and is the second largest stadium in Great Britain and with 93 meters the highest building in Wales. Over 70.000 spectators find there place. At Rugby games rules state of emergency in Cardiff. At the Millennium Stadium be held also concerts and other sporting events.

    Jetzt noch mal auf Deutsch:

    Rugby wurde in Wales erfunden und ist auch die Nationalsportart. Die Spiele finden im Millennium Stadion statt, welches in Cardiff steht. Es wurde 1999 erbaut und ist das zweit größte Stadion in Großbritannien und mit 93 Metern das höchste Gebäude in Wales. Über 70.000 Zuschauer haben darin Platz. Zu Rugbyspielen herrscht ein Ausnahmezustand in Cardiff.
    Im Millennium Stadion finden außerdem Konzerte und andere Sportturniere statt.

    Hallo! Ich bräuchte bitte etwas Hilfe bei der Korrektur des Textes.

    Hier mein englischer Text:

    Cardiff castle stand in the heart of Cardiff and developed 1081 on the remains of a Roman fort. In the 19. century it became to renovate, convert to a housing area and furnish with floarlabyrinth, animal figures and oriental furnish room.

    The Civil Center was build to the turn of the century between 19. century and 20. century and is hold in a neoclassicism style. One of the buildings put up the City Hall of Cardiff. Because of the optics specially the dome, the Civil Center is called "Washington of Wales". On the front of the City Hall there are three dragons fixed and a legend says, that Cardiff will never go down as long as the dragons does not leave there place.

    The St. John's Church stand in the middle of a busy shopping mile of Cardiff. In the 12. century the foundation wall were build, but the church of today was build in 1473 as the center of the little village Cardiff. In the inside are beautiful mosaic windows which are partly 200 years old.


    The biggest festivitie of the welsh is the Eisteddfod. Here become contests deliver in the spheres of music, literature and singing. To win one of these contests is a high decoration for an artist. The winner of a separate discipline wears like the tradition a long and full robe, but only the main winner could wear white.

    At the 12 century the first Eisteddfod be held at Cardigan. Time in between the festivitie fall into oblivion but in the 18 century it become to resuscitate. One time in a year in the first week of august the national Eisteddfod be held. There are no firm function place. It's only define that it is alternate in the south and the north of Wales. The venue is always amounced in the previous year.

    The most known Eisteddfod is the international Eisteddfod, which be held every year at Llangollen. Here choirs, folkdance groups and other artist from the hole world take part. It's been held since 1947 and is one of the world greatest arrangements of his nature.

    Rugby was invent at Wales and is also the national sport. The games be held in the Millennium Stadium, which is standing in Cardiff. It was build at 1999 and is the second largest stadium in Great Britain and with 93 meters the highest building in Wales. Over 70.000 spectators find there place. At Rugby games rules state of emergency in Cardiff. At the Millennium Stadium be held also concerts and other sporting events.


    Und das ganze nochmal auf Deutsch:

    Cardiff Castle steht im Herzen von Cardiff und enstand 1081 auf den Überresten eines römischen Forts. Im 19. Jahrhundert wurde es renoviert, zu einer Wohnanlage umgebaut und ausgestattet mit Fußbodenlabyrinthen, Tierfiguren und orientalisch eingerichteten Räumen.

    Das Civil Center wurde zur Jahrhundertwende vom 19. zum 20. Jahrhundert erbaut und ist im neoklassizistischen Stil gehalten. Eines der Gebäude beherbergt die City Hall von Cardiff. Wegen der Optik besonders der Kuppel wird das Civil Center oft das "Washington of Wales" genannt. An der Fassade der City Hall sind drei Drachen angebracht und eine Legend besagt, dass Cardiff nicht untergeht, so lange die Drachen ihren Platz nicht verlassen.

    Die St. John's Church steht mitten in einer belebten Einkaufsmeile von Cardiff. Im 12. Jahrhundert wurden die Grundmauern errichtet, die heutige Kirche wurde jedoch 1473 als Zentrum des kleinen Dorfes Cardiff erbaut. Im Inneren finden sich schöne Mosaikfenster, welche teilweise 200 Jahre alt sind.


    Das größte Fest der Waliser ist das Eisteddfod. Hierbei werden Wettkämpfe in den Gebieten Musik Literatur und Gesang ausgetragen. Bei einem dieser Wettkämpfe zu gewinnen ist eine hohe Auszeichnung für einen Künstler. Die Sieger der einzelnen Disziplinen tragen laut der Tradition lange und weite Gewänder, wobei nur der Hauptsieger weiß tragen darf

    Im 12. Jahrhundert fand das erste Eisteddfod in Cardigan statt. Zwischenzeitlich geriet das Fest in Vergessenheit, wurde jedoch im 18. Jahrhundert wiederbelebt. Einmal im Jahr findet in der 1. Augustwoche das nationale Eisteddfod statt. Hierbei gibt es keinen festen Veranstaltungsort. Es ist nur festgelegt, dass es abwechselnd im Süden und Norden von Wales stattfindet. Der Austragungsort wird jeweils im Vorjahr verkündet.

    Das bekannteste Eisteddfod ist das internationale Eisteddfod, welches jedes Jahr in Llangollen stattfindet. Hierbei nehmen Chöre, Folkstanzgruppen und andere Künstler aus aller Welt teil. Es findet seit 1947 statt und ist eine der weltgrößten Veranstaltungen seiner Art.

    Rugby wurde in Wales erfunden und ist auch die Nationalsportart. Die Spiele finden im Millennium Stadion statt, welches in Cardiff steht. Es wurde 1999 erbaut und ist das zweit größte Stadion in Großbritannien und mit 93 Metern das höchste Gebäude in Wales. Über 70.000 Zuschauer haben darin Platz. Zu Rugbyspielen herrscht ein Ausnahmezustand in Cardiff.
    Im Millennium Stadion finden außerdem Konzerte und andere Sportturniere statt.




    Über Hilfe würde ich mich sehr freuen.

    HI!

    Ich hab einen englischen Text verfasst und bitte um eine Korrektur von diesem. Für Hilfe wäre ich dankbar.

    2,9 million people live at Wales, 75% were born there and 21,4% were draw to it from the rest of Great Britain, mostly from England. The share of foreigner is with 3,5% very low.

    Wales is in the South-East densely populated, as in the rest of the land. It lives about 70% in the little land part along the Bristol channel.

    About 72% of the population is Christian. There are also Buddhists, Hindus, Muslims and Jews. But they are only always 1% of the population.

    About 68% of the population are working in the service industries, 10% of them are dependent on the tourism. About 19% work at the industry and 5% in the farming. The unemployment lies by 8%.

    In Wales are rich deposits of copper, iron, coal and silver.

    The coal mining was a big branch of industry and has his heyday in 1913. At this time 13 million ton of coal are been shipped on until 1000 ships on a week. With the discovery of coal deposits in Africa and the increasing supply with mineral oil lost this branch of industry on meaning. The last coal ship leave at 1965.

    Today meaning branch of industry are mechanics, metal processing and car building.


    The architecture of Wales is very varied. Beside medieval castles there are half-timbered houses and stone hut with thatched roof. There are mansions from the 17. century and little churches from the 18. and 19. century. In the big citys is a modern architecture represented.


    Hier nochmal der deutsche Text damit ihr sehen könnt, was ich sagen wollte.

    In Wales leben 2,9 Millionen Menschen 75% davon sind dort geboren und 21,4% sind aus dem restlichen Großbritannien zugezogen, größtenteils jedoch aus England. Der Ausländeranteil ist mit 3,6% sehr gering.

    Wales ist im Süd-Osten dichter besiedelt, als im Rest des Landes. Es leben ca. 70% in dem kleinen Landesteil entlang des Bristolkanals.

    Etwa 72% der Bevölkerung ist christlich. Des weitern gibt es auch Buddhisten, Hinduisten, Muslime und Juden. Jedoch machen diese jeweils nur 1% der Bevölkerung aus.


    Etwa 68% der Bevölkerung sind im Dienstleistungsgewerbe tätig, wobei ca. 10% direkt vom Tourismus abhängig sind. Etwa 19% sind in der Industrie tätig und ca. 5% in der Landwirtschaft. Die Arbeitslosigkeit liegt bei 8%.

    In Wales gibt es reichhaltige Vorkommen an Kupfer, Eisen, Kohle und Silber.

    Der Kohlebergbau war ein großer Wirtschaftszweig und hatte seinen Höhepunkt 1913. Zu dieser Zeit wurden 13 Millionen Tonnen Kohle verschifft auf bis zu 1000 Schiffen pro Woche. Mit der Entdeckung von Kohlevorkommen in Afrika und der zunehmenden Versorgung mit Erdöl verlor dieser Wirtschafszweig an Bedeutung. Das letzte Kohleschiff legte 1965 ab.

    Heute sind die bedeutensten Industriezweige Mechanik, Metallverarbeitung und Fahrzeugbau.


    Die Architektur in Wales ist sehr vielfältig. Neben mittelalterlichen Burgen gibt es auch Fachwerkhäuser und strohgedeckte Steinhütten. Es gibt Herrenhäuser aus dem 17. Jahrhundert und kleine Kirchen aus dem 18. und 19. Jahrhundert. In den größeren Städten ist jedoch eher eine modernere Architektur vertreten.



    Danke

    Celina