Es reicht nicht, nur die Grundbedeutung eines lat.Wortes zu kennen, man muss es genau analysieren, d.h. du musst immer dein Wissen über die Konjugation dcer Verben und die Deklination der anderen Wörtere (Nomen, Pronomen, Adjektive und und und) parat haben.
M;it anderen Worten, Latein heißt vor allem: lernen, lernen, lernen!
Zum Glück gibt es im web ein Lateinwörterbuch, dass sogar die Formen bestimmt:
http://www.auxilium-online.net/wb/formenanalyse.php
Posco,ut diligenter agas.
für "posco" findest du:
poscere(posco, poposci, postulatum)
fordern, etwas von jemandem verlangen
Verb, Konsonantische Konjugation
1. Prs. Sg. Präsens Aktiv Indikativ
jetzt musst du nur genau übersetzen: "ich fordere";
es folgt ein Nebensatz mit "ut" - du weißt dann: "Konjunktiv"!; a
agere = handeln; agas heißt dann: du mögest handeln;
diligenter = sorgfältig (Adverb):
Der ganze Satz: "Ich fordere, dass du sorgfältig handelst (handeln mögest).
Te orabo,ut fidem demonstres
den satz wusten wir garnicht
So, den nächsten machen wir noch mal gemeinsam:
orare = bitten, beten; -bo ist 1.Person Futur: ich werde ...;
"te" ist Personalpronomen (Akkusativ s ngular = dich;
fides = die Treue; fidem = Akkusativ singular: wen oder was? = Treue
nach ut = dass, damit steht, siehe oben, Konjunktiv:
demonsstrare = zeigen; -s als Verb-endung ist 2. Person Singular
also: du mögest zeigen
ganzer Satz: Ich werde dich bitten, Treue zu zeigen (dass du Treue zeigen mögest (zeigest).
Effectum est a principibus,ut libertas servaretur.
bewirken est=? principibus=? dass freiheit servaretur=?
für "effectum est" findest du: 3.Pers.Sgl. Perfekt Passiv;
nun muss man das nur übersetzen können - und da werde ich dir nur noch cdieses Mal helfen, die anderen Sätze fummelst du dir erst mal allein zurecht; deine Lösung korrigiere ich dann gern:
effectum est = es ist erreicht worden ...
"a" heißt "von" -es muss ein Ablativ folgen_ "principibus;
princeps " Fürst; -bus ist immer Plural: also: "von den Fürsten";
servare = retten, bewahrlen; die Endung -tur ist 3.Person singular Passiv; also: es wird gerettet / bewahrt:
Es ist von den Fürsten erreicht worden, dass die Freiheit bewahrt / geschützt wird.
So, und nun du!
Europa virgo a love,patre deorum,ablate est
Europa Mädchen love=? , Vater Götter ablate=? sein.
Iupiter forma mutata multas puellas rapuit et ita eas infelices fecit.
Ciborum copia ab amica in forum portatur
ciborum=? bestand an/bei Freund in Forum portatur=?
Flo