Textverständnis Spanische Kurzinformation

  • Hallo
    ich muss bis zum 18.1 einen spanischen steckbrief über jennifer lopez verfassen und da ich noch ein anfänger bin und erst ein halbes jahr spanisch habe bitte ich jemanden meinen kurzen text durchzulesen und ihn ggf. zu verbessern.(sachen wie telefonnummer und email adresse sind natürlich ausgedacht) danke schon mal im voraus =)

    Mi estrella es jennifer lopez jennifer lopez es una actriz, cantante, bailarina, empresaria, productora y diseñadora de moda estadounidense de origen puertorriqueño. es la persona mas rica en hollywood de ascendencia lateinaoericana.en la actualidad vive en los angeles. Es de usa,pero sus padres son de purto rico.tiene cuarenta y dos anos.tiene dos hermanas,leslie y linda.aparte de que tiene genelos.emme y max ella todaviaesta casada con marc anthony ,pero su novio es casper smart.vuestras aficiones son bailar,cantar y casarse.habla espanol,frances y ingles.

  • Du hast ziemlich viel abkopiert, zum Teil ganze Sätze aus Wikipedia und anderen Biografien, z.B.

    "es una actriz, cantante, bailarina, empresaria, productora y diseñadora de moda estadounidense de origen puertorriqueño."

    oder

    "Es la persona más rica en Hollywood de ascendencia latinoamericana"

    oder

    "en la actualidad vive en los angeles"

    Die Frage ist, wenn du es nur abkopiert hast, wie kannst du dann trotzdem noch so viele Fehler einbauen??????????

    Ihre Schwestern heißen "Lynda y Leslie" und nicht "leslie y linda", sie kommt aus "Puerto Rico" und nicht "purto rico".


    "vuestras aficiones son bailar,cantar y casarse" - den Satz hast du auch irgendwo her, aber er macht überhaupt keinen Sinn.


    Außerdem ist bekannt, dass Jennifer Lopez kaum Spanisch kann. Dass sie Französisch spricht, halte ich für ein Gerücht.

  • das sie französisch spricht und spanisch kann sind vorgaben die ich bekomemn habe die in mein text mir rein müssen.zudem habe ich seit gut 3monaten spanisch daher kommen die vielen fehler und wenn ich alles könnte hätte ich nicht darum gebeten das mit wer hilft und das die schwestern Lynda y Leslie und nicht leslie y linda ist meinermeinung nach ein fehler der sich nicht besonders auf meinen text auswirkt was die grammatikalische leistung angeht ... zudem ist es schön das der satz vuestras aficiones son bailar,cantar y casarse kein sinn macht aber wie ich ihn jz richtig schreibe weiss ich auch nicht...und natürlich hab ich 1-2 sätze kopiert (was erlaubt ist sobal man seine quellen angibt) udn natürlich werde ich diese auch angeben

    Einmal editiert, zuletzt von dede112 (16. Januar 2012 um 19:31)