Könnt ihr mir mal bitte "Knete" ins Englische übersetzen?
Bei der Goolge-Übersetzung kommt nur "Knete" raus. Das heißt doch das Google nichts gefunden hat, oder irre ich mich da?
Könnt ihr mir helfen???
Übersetzung von Knete ins Englische
-
-
In welchem Wortsinn hättest du es denn gern, als Geld oder als Knetmasse?
-
Man nimmt ja auch nicht den Google-Übersetzer!
Und was machst du jetzt? Bist du völlig hilflos in den Weiten des Internets ohne Google-Übersetzer?
-
In welchem Wortsinn hättest du es denn gern, als Geld oder als Knetmasse?
Als Knetmasse.
-
- Offizieller Beitrag
"Knete" in Bezug auf Geld ist umgangssprachlich. Dafür findest du zahlreiche Ausdrücke, z. B. bei http://leo.org
-
Bei Knetmasse für Hobby oder als Kinderspielzeug solltest du es mit modelling clay versuchen. Daneben haben sich auch die Bezeichnungen verschiedener Marken als Begriffe durchgesetzt z.B plasticine, play-doh.