Brauche Kritik zu meinen Sätzen ;-)

  • Halli hallo,

    ich soll einen Text schreiben im englischen über "UK cities hit by riots" (wir haben dazu ein Blatt bekommen):

    Könntet ihr bitte ein wenig meinen Text kritisieren und Verbesserungsmöglichkeiten geben (falls euch welche einfallen)?

    Danke! ;)


    All things began with the death of Mark Duggan. This one was killed after a peaceful protest by firearms of an officer in Tottenham.
    The consequence was that cars and houses were set in fire. But this was just a part of the cause for the reaction, in the reality the most persons which set things in fire, were young people like teenage students or young fathers or people with regular jobs or unemployed youths, had not got any perspective.
    In this wave of events which extend over London, Manchester, Liverpool, Birmingham and Bristol were held in four nights 2,275 people.

  • 1 - Ganz abgesehen davon dass this hier schon deshalb nicht passt weil die Person nicht hier ist, wo auch immer du bist, ist this/that one eine sehr abfällige Bemerkung über einen Menschen.

    2 - Nicht die Waffe, der Mensch tötet.

    3 - Wenn man das dort überhaupt davor hängen will, was ich hier nicht empfehlen kann, dann nur in reality ohne Artikel.

    4 - The kann nur dann vor most stehen, wenn direkt nach most ein Adjektiv folgt. Ansonsten NIEMALS.

    5 - Magst du keine Menschen? Personen niemals mit which. Personen werden mit who (Objekt-Fall: whom, Genitiv: whose) bezeichnet. In restrictive relative clauses, das sind Relativsätze, die man nicht weglassen kann, kann auch that benutzt werden.

    6 - Das passt hier grammatikalisch gar nicht in den Satz, ich weiß aber auch nicht was du sagen willst.

    7 - Für mich nicht verständlich. Daher kann ich es nicht korrigieren. Ich kann dir lediglich sagen, dass die Satzstellung falsch ist. SPO gilt auch dann, wenn eine Ortsangabe vorangeht.

    Fehler, Ausdruck, Erklärung nötig
    Keine Korrekturen per Privatnachricht.