SPANISCH -Passiv - Übersetzung - Bitte um Korrektur :)

  • Hallo!

    Wir haben im Unterricht gerade neu mit Passiv angefangen und dazu auch gleich eine Hausaufgabe, die eingesammelt wird, bekommen.
    Ich würde mich total freuen, wenn jemand, der ahnung hat, mal kurz rüber schaut und mir sagt, ob das so gut ist. Bei einigen Dingen war ich mir nämlich nicht wirklich sicher und bei den Akzenten bin ich mir auch eher unsicher.
    Dankeschön !
    lg


    Traduce

    1.Die Häuser wurden vor drei Monaten gebaut.(construir)
    Las casas fueron construidas hace tres meses.

    2. Ich glaube nicht, dass er von der Polizei festgenommen (arrestar) wurde
    No creo que fue (subjunctivo?) arrestado por la policía.

    3. Noch sind nicht alle Blumen verkauft worden. (vender)
    Todavía no han sido vendidas todas las floras .

    4. Nächstes Jahr wird die neue Sporthalle eingeweiht werden. (inaugurar)
    El año próximo el gimnasio nuevo será inaugurado.

    5 Zur Zeit werden zu viele Autos hergestellt. (fabricar)
    Por el momento son fabricados demasiados coches.

    6. Er bezweifelte, dass dieses Drama wirklich von Shakespeare geschrieben wurde. (escribir)
    El dudó que esta drama fue (subjunctivo?) escrito por Shakespeare realmente.

    7. Amerika wurde von Kolumbus am 12. Oktober 1492 entdeckt. (descubrir)
    América fue descubrido por Kolumbus en el 13 diciembre de 1492.

    8. Mein Geld ist heute morgen gestohlen worden. (robar)
    MI dinero ha sido robado esta mañana.

    9. In der 5. Klasse sind alle meine schlechten Arbeiten von mir selbst unterschrieben worden. (firmar)
    En la quinta clase todos mis examenes malos han sido firmados por mi mismo.

    10. Dieser Film wird morgen wiederholt werden. (repitir)
    Esta pelicula será repitida mañana