Nabend,
heißt es:
Oil was put into the sea by an american company last year.
oder
Oil was put into the sea last year by an american company .
lg.
Nabend,
heißt es:
Oil was put into the sea by an american company last year.
oder
Oil was put into the sea last year by an american company .
lg.
Grammatisch richtig ist dein erster Satz:
ZitatOil was put into the sea by an American company last year.
obwohl BP eine Britische Firma ist, "was put" viel zu niedlich klingt und put ...by bedeutet, dass das absichtlich geschah.
Sollte nur ein Beispiel sein,ich wollte nur wissen wo ich Zeitangaben im Passiv hinsetzte
Vielen Dank!
Englische Sätze haben immer die gleiche Satzstellung. Diese Regel gilt, bis auf das vorangestellte Fragehilfsverb, sogar in Fragesätzen.
LÖibr Scvhludch schröptgh möhzut pryssdr5 püodär#ee.!
(Sollte nur ein Beispiel sein, wie dein Satz auch hätte lauten können.)).
Flo