Hi liebe HA Comm =)
ich hab mal eine Frage an die von euch französisch begabten
Da mir Französisch absolut schwer fällt, wollte ich mal fragen ob einer von euch drüber schauen kann, ob es soweit mit der Grammatik und vorallem der Zeitform in Ordnung ist. Es handelt sich nur um einen kleinen Postkartenbrief den wir schreiben sollen, der erzählt wie es im Urlaub war.
Ich schreibe euch den Französischen Text und dannach den Text so wie ich ihn mir in Deutsch vorstelle.
Französisch:
Cher M. Karg,
Je suis en Espagne dans la ville Barcelona. La ville est dans le nord de l’Espagne et le paysage et chouette.
Le temps est beau aussi. Je suis souvent sur la plage. Hier, j'étais dans la ville et je dois dire qu'il ya beaucoup de choses intéressantes pour le voir. Aujourd'hui, je vais, comme chaque jour, à la plage. Demain, nous allons une fois de plus aller manger à puce.Dans l'ensemble il est très agréable ici. Le vendredi, entraînement retour à la maison.
Recevez mes sincères salutations
Deutsch:
Ich bin in der spanischen Stadt Barcelona. Die Stadt liegt im Norden Spaniens und die Landschaft ist toll. Das Wetter ist auch schön. Ich bin oft am Strand. Gestern war ich in der Stadt und muss sagen, dass es es viel Interessantes zu sehen gibt. Heute bin ich wieder nur am Strand. Morgen wollen wir noch einmal schick essen gehen. Im großen und Ganzen ist es hier sehr schön. Am Freitag geht es dann wieder nach Hause.
Vorneweg ich habe "Morgen wollen wir noch einmal schick essen gehen. Im großen und Ganzen ist es hier sehr schön" aus dem google übersetzer da mir da keine wirklich passenden Synonyme eingefallen sind. Ich bitte das zu Entschuldigen....
Ich bedanke mich trotzallem schonmal =)
MfG Silver