Hallo nochmal,
anbei der 2.Teil der Übersetzung.
Ich möchte nicht Ihren Unterricht kritisiern, da ich erstens der Meinung bin es liegt an jedem Schüler selbst.
I won´t criticise your lessons, because at first I am the sentiments, that everyone themselve responsible
2. die pedagogische Vorgehensweise nicht kenne (Möglichkeiten) 3. mit dem Unterricht zufrieden bin.
Secondly I don´t know the pedagogical principles for teaching and capabilities and thirdly I am pleased about the lessons.
Punkte, die zu einem noch besseren unterricht, vielleicht aber auch schlechteren beitragen können:
Dots, witch contribute for a better, possibly also a worse education:
Was ich mir vorstellen könnte ist, dass man mehr Grammatik- und Literarische-Übungen während den 4 kurzen Unterrichtsstunden pro Woche zusammen macht.
What I can me improve is, that we do more grammar and literary work exercices altogether, during the 4 shorts lessons per week.
Nach jeder Einheit könnte man z.B. einen kleinen Test über den Unterrichtsstoff schreiben.
Towards each unit we are able to write a little test above the learning material.
Einige Mitschüler sind der Meinung, dass man mehr Gruppenarbeit machen sollte.
Several classmate are the opinion, that we should do more groupwork.
Der Nachteil davon ist, besonders bei großen Gruppen, es gibt Gruppenmitglieder, die die ganze Arbeit machen und welche die weniger machen und letztendlich den Unterrichtsstoff nicht verstanden haben.
The disadvantage of this, special with large groups, is, that some pupil do the whole work and everybody else do less and so they would comprehend the learning material.
Dennoch hört es sich Erfolg versprechend an, und man sollte dies ausprobieren.
Yet it hears promising und we should try that.
Vielen Dank