Hilfe beim Übersetzen von 5 Sätzen

  • HallO!
    Ich könnte wirklich Hilfe beim Übersetzen der Zeilen 19-22 lektion 21 im Buch Aktio 2 brauchen.
    Ich bin neu auf die schule gewechselt und hatte nie zuvor die aktio bücher...

    Also ich schreieb auch maldenn lateinischen text heirhin für die die das buch nicht haben...

    Itaque mihu agere necesse est! Sed quomodo rem perficiam?
    Oraculo terram communem hominum matrem significari puto. primum ergo quasi labens cadam terramque osculabor. Ita summum Romae imperium mihi fore arbitror. Utinam ne veram causam cadendi suspicentur fratres!

    Ich danke allen die mir helfen wollen =)
    Liebe Grüße Lisa

  • Also cih bins nochmal Lisa.
    ich habe jetzt die ersten sätze übersetzt. ist das so okay? Deshalb ist es notwendig das ich handle. Wie soll ich diese Sache vollenden? Ich glaube das Orakel bezeichnet allgemein die menschliche Mutter Erde.

    So das wars bis.. ist das trichtig? könnte ihr mir bei den anderen sätzen helfen? ich schaffst nit weiter :(