Hi
Ich muss ein Gedicht vom englischen ins deutsche übersetzten und es muss sich auch noch reimen
Es muss nicht wortwörtlich übersetzt sein, hauptsache ist, dass man den Sinn versteht.
Da ich keine Ahnung hab, wie ich Anfangen soll, würde ich mich über Hilfe sehr freuen.
MFG
I live in a body labelled "handicapped"
Stunted legs and amrs askew
I live in a body I wouldn't have chosen
But then few of us do.
People say I'm brave.
A though bravery were a choice
I learned early not to scream
For mine is an unheard voice.
The world is competitive
And I'm ill-equipped to compete
But I'm no less of a person
Because I'm not complete.
I live in a body labelled "second-rate"
Tought I feel second to none
When society knows the difference
Then my battle is won.