Hey leute, sagt mal könnt ihr mir zu fällig sagen wie 2. satz im deutschen zu übersetzen ist???
Romani villa rusticas extra oppida aedificabant.
Qoud domino multa negotia in oppido erant, villicus villam, hortos, agros curabant.
also das Subjekt müsste ja Romani heißen, aber ich bin überfragt warum da nun erant steht und was in diesem fall hier qoud domino heißt.
Also wenn mir jemand den 2. satz übersetzen kann wär das toll.
Wenn nich könnt ihr mir ja vllt sagen welche bedeutungen "Qoud" haben kann und welche bedeutungen "Erant" in diesem fall haben kann.
Danke