hallo
wir sollen das jamaikanische Lied von Gentelman-Dem Gone in unser englisch übersetzen.
die zeilen lauten:
Jah Jah is real! Jah Jah is real!
Dem gone, so far away. Dem gone, the hole a dem ago regret it one day
Every day you get up and wish to have a meal
Now you get a cut and wish to have it heal and still you can not accpect that Jah
Jah is real
danke schon mal
Brauche dringend Hilfe bei Englischhausi
-
-
Ja bitte schon mal!
Fange du doch erst mal an, du hörst und liest dann von uns, weil wir nämlich nicht die Vorturner und Vorsager sind, sondern die nachgeordnet arbeitenden Korrekteure.Flo
-
tut mir leid aber wie soll ich des lied übersetzen, wenn ich es nicht kenne und manche wörter noch nicht hatte. was soll zum beispiel dieses Jah heißen ist das ein ort oder was sonst?
-
They have gone, so very far away, they have gone, all of them some time ago, they will regret this one day.
Everyday you get up and you wish to have a meal;
and now someone has cut you with a knife and you wish that the wound will heal, and you still cannot accept that "Jah" ist real.Jah könnte für "Jahwe" (= jüd.Form von Gott) stehen.
Ich habe den Text mal in lesbares Englisch übersetzt;
und nun bist du dran.Flo