Hallöchen!
ich wolte mich erstmal bei
nif7 bedanken das er(oder ja sie) mir geholfen hat!
danke !!!
Nun habe ich jetzt ein problem...
wir fahren morgen in den urlaub und ich muss aber noch einen text übersetzen!
Gestern habe ich noch probiert die einzelnen wörter zu übersetzten doch jetzt schaffe ich das einfach nichtmehr aus zeitlichen gründen!
deshalb bitte ich euch das ihr mir den restlichen text übersetzt!
Ihr wärt mir echt eine zimlich große hilfe und ich könnte dan morgen beruigt in den urlaub fahren!
Dankeschön schonmal im Vorraus!
♥
Germani enim auctoritati eius parent.Spero eum mox cum militibus Romam venturum. Tum triumphus fiet, in quo imperator clarissimus praedam nobis ostendet; captivos in servitutem ducet.
-Fiat, ut dicis. Non dubito, quin milites Romani in acie fortiter contra Germanos pugnaverint; sed incertum est, vicerintne illos re vera.
-Quid? An nescis, quae imperatore auctore ad Rhenum facta sint? Castra ubique posita sunt. Domitianus multas munitiones fieri iussit. Barbaros vicit. Isti bellum imperio Romano inferre non audebunt. Omnibus rebus imperator providet.
-Sed cur aedificantur turres et castra? Cur fines imperii munitionibus teguntur? Quae quidem ostendunt Germanos subiectos non esse. Equidem memoria teneo Arminium Varo eiusque legionibus in saltu Teutoburgiensi insidias paravisse exercitumque Romanum caeda maxima exstinxisse. Superbia imperatoris Domitiani nomen "Germanicum" vindicat.
Tertius vir accessit.
-Mea quidem sententia nihil ad salutem imperii pertinet, sintne victi Germani an non. Milites potius provideant, ut fines imperii bene defendantur! Haec erat voluntas imperatoris Augusti post illum diem atrum, quo Varus cladem gravem accepit.