Latein - Hilfe zur Lektion 27

  • hallo :)
    wir schreiben demnäcsht eine arbeit und sollen dafür den inhalt der lektion 27 über gott und die welt können...jedoch verstehen ich diesen abschnitt nicht, könnte einer den übersetzen?

    Mundus ergo non a deis creatus est, a deis non regantur. Casus mundum finxit ex infinito numero atomorum.
    Quod si cognoscerent homines, eandem citam iucundam ac dei agerent. Pares similesque deis omni cura omnique timore liberati sola voluptate fruerentur.
    Wäre echt sehr nett =)

    danke schön schon mal im vorraus!
    Glg, Antonia :smilie045:

    • Offizieller Beitrag

    Hi!

    Zitat

    Mundus ergo non a deis creatus est, a deis non regantur. Casus mundum finxit ex infinito numero atomorum.
    Quod si cognoscerent homines, eandem citam iucundam ac dei agerent. Pares similesque deis omni cura omnique timore liberati sola voluptate fruerentur.

    Die Erde wurde also nicht von den Göttern erschaffen, sie wird nicht von den Göttern beherrscht. Der Zufall gestaltete sie aus eine unendlichen Zahl von Atomen. Wenn die Menschen dieses gewusst hätten, hätten dasselbe erfreuliche und schnelle auch die Götter gemacht. Sie würden sich Göttern ähnlich (und gleich) an der ganzen Fürsorge und frei von Furcht einzig an dem Wunsch erfreuen.

    Für Richtigkeit keine Gewähr...
    LG nif7

  • Moderator und andere!!! Ich verstehe euch nicht; ich denke, wir haben uns darauf geeinigt, dass wir Fragen zu direkten Übersetzungen nicht mehr beantworten.Soll der "Virus" ; "Übersetze mir mal Kapitel soundso... " immer noch nicht besiegt sein??

    Hey gast :D, der zur Kontrolle die Übersetzung von Lekt.27 komplett braucht.
    Wenn's zur Kontrolle ist, dann stelle gefälligst deine Übersetzung
    hier ein, wir kontrollieren dann. Umgekehrt wird daraus kein Schuh.

    Flo