!Hola a todos!
Tengo que escribir un diálogo en espanol sobre los inmigrantes en Espana. Hemos escrito un diálogo con 3 personas, una reportera y 2 inmigrantes que cuentan de su historia.
Espero que podéis me ayudar.
Luisa=reportera=lu
Sophia=Nefertari, 28 anos=s
Lisa=Nofretete, 25 anos=l
Lu: Hola, buenos dias! en el radio Muchachos. Aquí es el radio para todos los jóvenes - !también para tí!
Hoy tengo dos inmigrantes de África en mi studio. Voy a hablar con ellas sobre sus experencias de su inmigración y sus vidas en Espana. !Buenos dias Nefertari y Nofretete!
S: !Hola buenos dias!
L: Estamos muy alegras de la invitación. Queremos hablar de nuestra historia. Y esperemos que intereseos.
Lu:De acuerdo. !Empezemos! Por qué habéis querido a Espana?
S: Porque en nuestro país, Egipto, ha sido un bombardeo y nuestra casa ha ardido. Nuestra madre y padre están muertos. Después mi hermana y yo hemos acordado salir de Egipto a Espana.
L: Hace seis anos que hemos salido de Egipto y las preparaciones no han estado fácil. Después de las preparaciones hrmos embarcado en un barco grande.
S: El viaje via el Mar medierraneo ha estado tranquilo y después cinco días hemos llegado a Almería.
Lu: Cómo sentíais cuando llegasteis a Espana? Ha estado un sentimiento raro, o?
S: Sí, claro. Los primeros meses estuvieron muy difícil. Sólo podimos hablar árabe y un poco inglés. Entonces, tuvimos cursos de espanol para hablar con las oficinas.
L: Cuando llegamos a Alermßia, piensé: De acuerdo. Eso es mi nueva vida. "Ich werde versuchen, das Beste daraus zu machen".
Lu: Vosotros dos trabajáis en una empresa importante en Andalucía. Es vuestro suerte? Y qué vais a hacer con el dinero?
L: Si claro; es fenomenal de ganamos dinero pero nuestro sueno es de volver a Egipto para vivir con nuestra familia y amigos. Por eso vamos a ganar mucho dinero para la vuelta y la vida en Egipto.
Lu: No os gustáis la vida en Espana?
S: Sí, sí, es bueno y la gente es muy simpática. Ahora tenemos unos amigos y pienso que nuestra vivienda es boita también. Pero echamos de menos nuestra cultura y aquí no está nuestra familia también.
Lu: Sí, lo coprendo. Pero por qué no habéis ido a vivir con amigoa u otras personas en Egipto. En este caso no habáis perdido vuestra familia y cultura.
L: Hemos pensada sobre ese tema y hemos preguntado unas personas pero no han tenido plaza, comida y dinero.
S: Y por eso hemos ardado ir a Espana.
Lu: Gracias por sus respuestas y su visita. Deseo (desear-wünschen?) buena suerte a vosotros. Y ahora, vamos a escuchar música. Es una canción de ManuChao que va bien con el tema del día: Inmigración. !escuchamos "Clandestino"!
-----------
Va a ser muy bien si alguno puede corregir el diálogo. Estoy muy insegura de los tiempos diferentes:indefinido, imperfecto, perfecto.
Gracias por la vuestra ayuda.