Gerichtliches Mahnverfahren auf Englisch

  • Hallo liebe User,

    Ich muss einen Vortrag über das gerichtliche Mahmverfshren halten. Auf deutsch ist das ganze auch kein Problem für mich, allerdings fällt es mir gerade unheimlich schwer etwas auf englisch zu übersetzen, was es im englischen so eigentlich nicht gibt. Ich hoffe es kann mir jemand helfen!

    Lieben Dank im Voraus!

    Wenn Ihnen jemand Geld schuldet, die längst fällige Zahlung aber nicht erbringt, kann mit Hilfe des gerichtlichen Mahnverfahrens einfach und kostengünstig ein 30 Jahre lang vollstreckbarer Titel, der Vollstreckungsbescheid, erlangt werden. Ein oft langwieriges und teures Klageverfahren vor Gericht lässt sich so vermeiden.

    Um einen wirksamen Vollstreckungsbescheid zu erlangen, wird zuerst beim zuständigen Mahngericht ein Antrag auf Erlass eines Mahnbescheides gestellt. Wenn kein Rechtsmängel vorliegt, erlässt der Rechtspfleger einen Mahnbescheid, der dem Antragsgegner zugestellt wird.

    Nun kann der Antragsgegner innerhalb von 2 Wochen Widerspruch gegen den Bescheid einlegen. Tut er dies nicht, so kann der Antragssteller einen Antrag auf Erlass eines Vollstreckungsbescheides stellen. Der Rechtspfleger erlässt sodann den vollstreckungsbescheid, welcher dem Antragsgegner zugestellt wird. Er hat jetzt die Möglichkeit innerhalb von 2 Wochen Widerspruch einzulegen.
    Wird kein Widerspruch eingelegt, so wird der Vollstreckungsbescheid rechtskräftig.
    Der Antragsteller erhält sodann den rechtskräftigen vollstteckungsbescheid, aus dem er die Zwangsvollstreckung betreiben kann.

    Legt der Antragsgegner gegen den Erlass eines MB Widerspruch ein, so geht das Mahnverfahren auf Antrag in das Prozessvergahren über.

    Legt der AG Einspruch gegen den VB ein, so geht das Mahnverfahren von Amtsgeheimnis in das prozessverfahren über.

    Ein verspätet eingegangener Widerspruch gegen den Antrag auf Erlass eines Mahnbescheides wird als Einspruch gegen den VB angesehen.


    Ich verzweifle total :(

    • Offizieller Beitrag

    Hallo Soana,

    dieses Forum ist kein Übersetzungsdienst! Es wäre sinnvoll und freundlich, deinen eigenen Übersetzungsvorschlag einzustellen, der dann korrigiert werden kann.