Hi Leute..
mal ganz kurz ganz schnell helfen bitte
Macht der Satz so wie er hier steht Sinn? bzw. wie lässt sich der übersetzen?
"There will be an increase in demand for employees who are _________ (footloose?) but also flexible and inclined to meet demans and organisational needs."
Es wird einen Anstieg der Nachfrage für Arbeitnehmer geben, die ..... aber auch flexibel und ... Hilfe o_O