macht der satz so sinn?

  • Hi Leute..

    mal ganz kurz ganz schnell helfen bitte :)

    Macht der Satz so wie er hier steht Sinn? bzw. wie lässt sich der übersetzen?

    "There will be an increase in demand for employees who are _________ (footloose?) but also flexible and inclined to meet demans and organisational needs."

    Es wird einen Anstieg der Nachfrage für Arbeitnehmer geben, die ..... aber auch flexibel und ... Hilfe o_O

  • Mein Verbesserungsvorschlag:
    There will be an increased demand for employees who are footloose but also flexible and inclined to satisfy demands and organizational necessities