Hallo Leute & ich hoffe, dass ich nicht wieder störe...
Ich habe ein dringendes Problem, das aufgeklärt werden muss... Ich hoffe jmd hat Lust den Text durchzulesen , bei Verständnisproblemen nochmlas nachfargen:
Wir behandeln das Thema in Latein (10.Klasse):
Wir haben uns aufgeschrieben:
Konjunktivische Nebensätze
→ Konjunktiv wird gewöhnlich im Deutschen nicht wiedergeben
Begehrsatz (Objektsatz)
Te oravi,ut mihhi consilium dares.
Ich bat (dich), dass di mir einen Rat gibst.
ut=dass
ne=dass nicht
Konsektivsatz
Tantus erat timor, ut omnes fugerent.
Die Angst war so groß, dass alle flohen.
ut=dass
ut non=dass nicht
Finalsatz
Omnes fugerunt, ut se servarent
Alle flohen, damit sie sich retten
ut=dass
ne= dass nicht
Das alles wisst Ihr bestimmt
Mein Problem:
Bsp.:
Deinde tyrannum rogavit, ut domum redire sibi liceret.
Heißt es:
Dann hat er den Tyrann gebeten, dass es möglich wäre, nach Hause zurückzukehren.
Oder:
Dann hat er den Tyrann gebeten, dass es möglich sei, nach Hause zurückzukehren.
Woher soll ich nun wissen, was stimmt, welche Zeitform im Nebensatz?
Im oberen Beispielsatz (Begehrsatz)....ist der Nebensatz mit Präsens im Deutschen übersetzt...
Gibt es keine festere Regel , wie der Nebensatz aussehen muss....weil gerade habe ich ja das Problem...
SelbesProblem bei dem Satz
Quod domum redire volebat,portum Syracusarum petivit et aliquem magistrum navis oravit, ut sibi liceret cum eo in Graecum navigare.
…........................................................................................und bat ein anderen Kapitän, dasss es möglich sei?/wäre?, mit ihm nach Griechenland zu segeln...
Selbe Problem habe ich bei Finalsätze
Dionysius gladium supra caput Damoclis fixerat, ne is vitam suam beatam putaret.
D. hatte ein Schwert über dem Kopf des D. Befestigt, damit er sein Leben nicht mehr für glücklich hält? Oder hielt?? /:
Bei den Kosnektivsätzen mache ich eigentlich immer sowohl den Hauptsatz als auch den Nebensatz mit Präteritum im Deutschen
Zusammengefasst liegt mein Problem darin, dass ich bei Finalsätzen, Begehrsätzen,(Konsektivsätze) nicht weiß in welcher Zeitform der Nebensatz übersetzt werden muss..
Habe die ersten 3 Sätze aus meinem Grammatikheft genommen (hat uns unser Lehrer gegeben)
Die anderen bsp Sätze habe ich vom Buch....sind halt von Texte....
Bin ahlt noch in der 10. Klasse und noch eine Anfänger in Latein
Bedanke mich bei jeder HILFE
Danke & Gruß