Correct words

  • Kann mir da einer hefen :D

    The underlined words in the following sentence are wrong. Put in the correct words.

    The final of the film was so sad that I was cryin when I left the cinema.
    The film is over a man who has an affair with his secretary.
    There are a lot really interesting protogonists in the film.
    Joshua Murphy won an Oscar when he showed in that film.
    What's the heading of that film you saw last week?
    What gurantee is the film? Can my twelve-year-old son watch it?

  • Zitat

    The final of the film was so sad that I was cryin when I left the cinema.
    The film is over a man who has an affair with his secretary.
    There are a lot really interesting protogonists in the film.
    Joshua Murphy won an Oscar when he showed in that film.
    What's the heading of that film you saw last week?
    What gurantee is the film? Can my twelve-year-old son watch it?

    würdest du bitte bestätigen, dass die fetten Wörter von dir hätten unterstrichen werden sollen? Wenn nein, dann welche?

  • würdest du bitte bestätigen, dass die fetten Wörter von dir hätten unterstrichen werden sollen? Wenn nein, dann welche?

    1= final
    2= over
    3= protagonists
    4= showed
    5= heading
    6= guarantee

  • The END of the film was so sad that I was crying when I left the cinema.
    The film is ABOUT a man who has an affair with his secretary.
    There are a lot really interesting CHARACTERS in the film.
    Joshua Murphy won an Oscar when he ?????? in that film.
    What's the TITLE of that film you saw last week?
    What AGE-RESTRICTION is the film? Can my twelve-year-old son watch it?

  • weitere Varianten:
    Joshua Murphy won an Oscar when he acted in that film.
    Joshua Murphy won an Oscar when he performed in that film.
    Joshua Murphy won an Oscar when he enact in that film.
    Joshua Murphy won an Oscar when he was on [gezeigt werden] in that film.

  • Meine fett gedruckten Wörter in Satz 2 und Satz 5:

    2) there are a lot really... : "a lot" ist in dieser Kombination falsch, es muss "a lot of" heißen"

    5) ...the film you saw last week...: "saw" ist idiomatisch falsch, es muss "watched" heißen: Begründung: "see" ist das mehr flüchtige/zufällig Sehen; "watch" das bewußte Betrachten

    starred in Satz 4 kannst du nehmen.

    Falls deine Englisch-Lehrkraft diese Sätze "erfunden" hat, solltest du sie mal zur Fortbildung schicken.

    DieserSatz 4 lässt mir keine Ruhe:

    Zitat

    Joshua Murphy won an Oscar when he showed in that film.

    "when" heißt hier ja "als"....hier müsste aber ein "because" stehen: Er erhielt den Oscar, weil er ...; wenn dem soist, dann ist aber die Zeitgleichheit: past im Hauptsatz (won) past (showed/ starred) oder past progressive (was starring) falsch, denn: NACHDEM (oder WEIL) er gespielt HATTE (past perfect) erhielt er die Auszeichnung:

    Richtig ist also (und der Fehler geht wieder auf das Lehrkraft-Konto):

    He won the Oscar after/because he had played/starred in that film.

    2 Mal editiert, zuletzt von Flo (4. April 2014 um 04:12)