Hallo, alle zusammen,
Bei einer Gruppenarbeit in Französisch haben wir ein Lied geschrieben, welches die Inhalte der Texte, die wir davor bearbeitet hatten (alle zum Thema Internet) zusammenfassen soll. Der Text ist zwar schon so weit fertig, aber sprachtechnisch bestimmt 'ne Katastrophe:
Depuis son invention, le world wide web
est devenu bien connu - le succès est parfait
Le papier n’est plus important,
Les journals sont sur le Net maintenant
Tout l’attention, mon ami,
Ils appellent les « skript-kiddies »,
Actualises ton software pour sécurité,
Sinon, tes dates sont en danger
Des jeux vidéos sont un divertissement
Très joyeux et captivants,
L’imagination est améliorée,
Mais la dépendence est dangereuse
Avec beaucoup de spionage,
les gens sont toujours en rage,
Je veux vivre sans la surveillance,
C’est le volonté des gens
Refrain :
Mon esprit est un esclave,
Un esclave de l’Internet,
Mais quand je réflechis de ça,
C’est égal - je suis dans le world wide web
Ich wär für jeden gefundenen Fehler dankbar