Korrektur eines (kurzen) Liedtextes (Französisch)

  • Hallo, alle zusammen,

    Bei einer Gruppenarbeit in Französisch haben wir ein Lied geschrieben, welches die Inhalte der Texte, die wir davor bearbeitet hatten (alle zum Thema Internet) zusammenfassen soll. Der Text ist zwar schon so weit fertig, aber sprachtechnisch bestimmt 'ne Katastrophe:

    Depuis son invention, le world wide web
    est devenu bien connu - le succès est parfait
    Le papier n’est plus important,
    Les journals sont sur le Net maintenant

    Tout l’attention, mon ami,
    Ils appellent les « skript-kiddies »,
    Actualises ton software pour sécurité,
    Sinon, tes dates sont en danger

    Des jeux vidéos sont un divertissement
    Très joyeux et captivants,
    L’imagination est améliorée,
    Mais la dépendence est dangereuse

    Avec beaucoup de spionage,
    les gens sont toujours en rage,
    Je veux vivre sans la surveillance,
    C’est le volonté des gens

    Refrain :
    Mon esprit est un esclave,
    Un esclave de l’Internet,
    Mais quand je réflechis de ça,
    C’est égal - je suis dans le world wide web


    Ich wär für jeden gefundenen Fehler dankbar ;)