Kann mir jemand sagen wie man folgende Sätze übersetzt? Die ergeben für mich tw. gar keinen Sinn:
1. On les prétend égoïstes, passifs.
2. Mais hors des voies tracées par leurs aînes.
Danke schonmal
Französisch Übersetzung komischer Satz :-|
-
-
1) Man sagt von ihnen, sie seien egoistisch, passiv.
2) weiß ich im Augenblick auch nichts zu...